Monday, November 23, 2009

Buy Flamin Hot Cheetos London

Harvest festival

November 23 is a holiday in Japan. It is called 勤労感謝の日 ( kinrô Kansha no hi), "Day to thank the workers." By cons, May 1 is not idle in the Empire of the Rising Sun. As a kid, school teachers taught me that the celebration of 23 November was to thank people who worked for the citizens, such as firefighters, police officers, sanitation workers, etc..
But I started to ask me a question about this holiday for some years. As is known, the Japanese employees do not really benefit from long vacation. As the Japanese government is super nice, he has changed the status of certain holidays since 2000, so that people can enjoy long weekends. Thus, parties such as 成人 の 日 (Seijin-no hi ) "Party of the Majority," 敬老 の 日 ( Keiro no hi-) "Day for respect for the elderly" and 体育 の 日 ( Taiiku No hi-) "Sports Day" have become holiday celebrated on a Monday, very absurdly called ハッピーマンデー (Happy Monday in English, I do not even know why) by the government itself (it has nothing to do with the band from Manchester, I think). For example, Sports Day was celebrated on October 10 before, but it was moved to the second Monday of October. October 10 is the day of the opening ceremony of the Tokyo Olympic Games which take place in 1964.
Other holidays have not been moved for different reasons. It is unthinkable to change January 1 of a Happy Monday! And others can not be moved because they are related to ... Emperor and Shintoism (even the New Year is celebrated in the traditional Shinto by the emperor). November 3 is now called 文化 の 日 (Bunka-no hi ) "Day of Culture, but it is a celebration disguised the anniversary of the Meiji emperor. It's the American occupiers who have rigged some holiday color imperial democracy. Finally, the question I asked myself is this: "Since there has not been moved by law Happy Monday, November 23 he is not bound to the Emperor? I have not been deceived by teachers school who told me it was a nice party and democratic? "
I checked and I now know that this is indeed an imperial feast was transformed in the postwar confusion. Previously, she was called 新 尝 祭 ( niinamé -sai-sai or Shinjo ). It is a harvest festival, for which the emperor drank the first drop of new sake, made of new rice. It receives the Shinto gods at the Imperial Palace in a homely (well. .. it's a antiphrasis). As is a tradition very barbarian who can not be accepted in a democratic country like Japan, the emperor celebrates this day as an individual today. (What hypocrisy anyway! Who pays for the sake and foods dedicated to the gods, eh?) As this feast "Personal" is not reported by the Japanese media essentially timid, I think most Japanese do not know hidden meaning of this national holiday devoid of meaning. They all believe that it is a democratic party as I thought before.
Anyway, the Japanese have been deprived of harvest festival celebrated at National after the Second World War. And no one explains why the celebration of the harvest is over. What do you do on November 23? The children thanked the firefighters. It's pretty, but we do not really know why it's a national holiday, especially as workers rather celebrate May 1 as Labor Day. I believe that this frustration is an unconscious result of the hysteria of Beaujolais Nouveau, which arrives a few days before November 23 in Japan. Thanks to the French product, the Japanese can celebrate the harvest again this year! Bravo! French farmers thank you! Beaujolais Nouveau became a Shinto god ...